Globedia.com

×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Modesto Rodriguez escriba una noticia?

Kerry honra memoria de Mustafá, guardia de embajada USA en Turquía

02/03/2013 11:18 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

image Memorial Ceremonia en Honor de guardia de la Embajada de Mustafa Akarsu

Observaciones John Kerry

Secretario de estado Ankara, Turquía 01 de marzo 2013

SECRETARIO DE Kerry: Bueno, señor Embajador, muchas gracias, muchas gracias. Es un honor. Es un privilegio para mí poder estar hoy aquí, y le doy las gracias por vuestra acogida. Y me siento honrado de estar con todos en este importante servicio.

En nombre del pueblo de los Estados Unidos, les traigo las condolencias del presidente Obama, todos en el Congreso y la Administración, y todo el pueblo estadounidense. Ofrezco mis más profundas condolencias a Yasemin Hanim, y Sami, Hilal ya toda la familia Akarsu que están reunidos aquí hoy. Basiniz sagolun. Estamos juntos aquí en un día hermoso, hermoso, no lejos de este monumento notable por aquí que me acaba de visitar, muy tranquilo, como dijo Yasemin.

Estamos juntos en un momento en que es a la vez doloroso pero también la curación. Es justo decir que todos nosotros, no sólo la familia, sino a todos nosotros, aún llorar la pérdida sin sentido y repentina de Mustafa. Y así como se nos recuerda y fortificada por el consuelo de saber que los hombres y mujeres de nuestro Departamento de Estado y todos los que sirven en misiones en todo el mundo son una familia notable, leal, entendemos que se ha hecho aún más especial por el tipo de sacrificio que honramos hoy.

A menudo se nos define en el Departamento de Estado, el Servicio Exterior, Servicio Civil, los que sirven en el extranjero, a veces, por la distancia. Pero la verdad es que estamos realmente muy, muy cerca. Y en este momento de dolor, no hay realmente una posibilidad de esperanza. A lo largo de mi viaje aquí y en el camino por venir en los próximos días, en los últimos días en Europa y luego se mueve a través del Medio Oriente y en todo el mundo en los próximos meses y años, sé que voy a ser recordado, como ya siempre ha recordado, una y otra vez sobre las muchas maneras en las que somos todos nosotros, conectado sin importar dónde venimos, sin importar nuestra nacionalidad, y, francamente, conectados de maneras que están mucho más cerca de lo que a menudo damos cuenta.

Nuestros destinos están determinados en muchos aspectos, por la valentía de las personas que nos encontramos en el camino. Cuando perdemos a alguien que guardaba una embajada estadounidense, que heroicamente dio su vida para proteger la vida de los demás, se nos recuerda que la verdad, de la cercanía y la conexión, de una manera muy especial. Se nos recuerda de una manera cruda de la verdad que se pueden encontrar en las religiones abrahámicas, y que me habla al menos de gran alcance, y creo que es compartida por todos, en las palabras de la Biblia: "Nadie tiene mayor amor que el hombre este, que uno ponga su vida por sus amigos ".

Mustafa dio su vida por todos nosotros. Él vigilado estas puertas durante más de 20 años. Pero no se limitó a hacer guardia, sino que se mantuvo de pie, haciendo gala de su trabajo para la gente de Turquía y el pueblo de los Estados Unidos. Y cuando la amenaza del terrorismo llegó a estas puertas, Mustafa no dudó ni un momento. Él y sus compañeros guardias actuaron heroicamente, salvando vidas con rapidez y con valor.

Estoy particularmente recordado que el día en que Mustafa dio su vida por esta Embajada y aquellos de ustedes que trabajan aquí, que era mi primer día como Secretario de Estado. Cuando levanté la mano para tomar el juramento del cargo, esta tragedia se puso inmediatamente en mi mente y en mi corazón. Y me han llevado a la memoria de ese coraje conmigo en cada embajada que he entrado en desde entonces, y lo haré en los próximos días. Subraya que trabajemos en un mundo que es a la vez peligroso, pero donde nuestro trabajo es indispensable.

Más sobre

Nombre de Mustafa ahora es parte de la larga lista de honor de los guardias locales que han dado sus vidas para salvar a las personas que trabajan en este gran esfuerzo: en Beirut, 1983, en Dar-es-Salaam en 1998, en Saná, en 2008, y en los puestos en todas las regiones del mundo, lamentablemente. Hay muchos, por desgracia, a la lista de forma individual, pero cada uno es honrado en la vida que siguen y en el trabajo que hacemos, que continúa a causa de su sacrificio.

Los estadounidenses que sirven en el extranjero tienen la bendición de servir nunca solo. Contamos con el apoyo y la amistad y el sabio consejo de nuestro personal local, y confiamos en nuestra causa a su valentía. Los empleados locales de todo el mundo se comprometan a construir relaciones sólidas y duraderas entre sus países de origen y los Estados Unidos, y que a menudo sirven durante décadas con lealtad y con devoción. Usted enseña un flujo constante de diplomáticos estadounidenses que sirven en medio de ti durante unos años todo acerca de los valores y las virtudes y bellezas de su país y del espíritu de su gente. Usted es la columna vertebral fuerte que mantiene unidos el tipo de misión que se dediquen, y estamos enormemente agradecidos por eso.

Saludo a nuestros empleados turcos reunidos aquí hoy y sus colegas que sirven en nuestras embajadas alrededor del mundo. Su colega Mustafa, según me han dicho, era un soñador. Por mucho que le gustaba su trabajo y su vida aquí en Ankara, nunca dejó de pensar en el futuro. Quería dar a sus hijos la oportunidad de obtener una educación en los Estados Unidos. Y Mustafa estaba tan interesado en estos planes, que me han dicho que su jefe finalmente le dio un apodo: Yari Amerikali - Half-americana. Y hoy en día, es nuestro deber para completar esos sueños para él.

Aquellos de ustedes que tuvieron el privilegio de conocerlo, trabajar con él, y riendo a su lado, no nos sorprendió en absoluto que iba a hacer este tipo de sacrificio desinteresado. Literalmente vivido siempre tratando de ayudar a otras personas. Y hoy, cuando miro a todo el mundo aquí y veo su legado y lo siento y lo presenciaron en ese memorial, que sería muy, muy orgulloso de ver cómo su comunidad se ha extendido la comunidad, la comunidad aprobó que tanto ama, ha llegado a más de las últimas semanas y ahora está más cerca de lo que era antes.

Él estaría orgulloso de saber cómo el personal de la Embajada se sienten seguros sabiendo que, como Tunca dijo que hay un Mustafa en cada puerta, y él está allí para protegerte. Él estaría orgulloso de saber cómo los miembros de la familia del Departamento de Estado de todo el mundo han llegado a apoyar y ayudar a la familia de Mustafa, para que puedan seguir trabajando hacia su sueño. Y él estaría orgulloso de saber todo el mundo en todas las embajadas, cada consulado, los guardias locales de pie, todavía orgulloso, valiente aún, todavía alto, al igual que su hermano Mustafa estaba aquí hace un mes.

Y así hoy, como honramos a todos aquellos que nos protegen en el extranjero, tenemos que encontrar en nosotros el optimismo de que Mustafa llevaba consigo. Tenemos que comprometernos con el ideal universal de que todo el mundo debería ser capaz de perseguir sus sueños o ella, de Ankara a Anchorage. Y que una persona honorable puede salvar nuestras vidas y puede tocar las vidas de aquellos que nunca conoció, y al hacerlo, puede hacer toda la diferencia en el mundo. Gracias.


Sobre esta noticia

Autor:
Modesto Rodriguez (23815 noticias)
Fuente:
antillas1.blogspot.com
Visitas:
179
Tipo:
Reportaje
Licencia:
Distribución gratuita
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Organizaciones

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.